Сэт Йолльский (alejo) wrote,
Сэт Йолльский
alejo

Земля легенд

Кай повзрослел, отрастил бороду и с годами стал похож на студёную февральскую версию жгуче-октябрьского короля Трандуила. Герда невероятным образом отыскала ответ на все вопросы — и сама обернулась Снежной королевой.



Ах, зачем забрала она тебя когда-то —
в час между утром и между закатом?..
Мы так тебя ждали! — мы ждём до сих пор,
к заснеженным соснам обращая свой взор.

Воин вечного снега,
король холодной страны!
Воин белого света,
король чужой стороны!


Она заменила твоё сердце новым,
выжигала на теле морозом узоры;
твоя душа во льдах этой белой тюрьмы.
Ты её слуга навек теперь — слуга Зимы.

Там, где ты проходил, замерзали деревья,
тебя колдуном называли в поверьях...
Но я знаю, ты вспомнил, кто ты и свой дом, —
замерзая во льдах, окутанный сном.

Засыпай, засыпай — землю снегом.
Засыпай, засыпай под одеялом белым,
Зима будет петь колыбельные песни:
спи, и пусть в том сне мы будем вместе.

Воин вечного снега,
ты останешься здесь навсегда.
Воин белого света!.. —
и Зима никогда не будет одна.


Между утром и между закатом — это, конечно, не очень удачно :) И «воин белого света» в припеве — слабое место, потому что «белый свет» (ср. «света белого не видеть») — это устоявшаяся фольклорная формула, означающая вселенную, мир, «весь свет». Здесь, в «фольклорном» тексте, это откровенно сбивает, ни про какое слепящее солнце на снегу не успеваешь подумать, а воин оказывается каким-то неопределённым, размытым почти до состояния Рыцарь Всякой Всячины или Паладин Всего Понемножку.
 
Tags: music, txt, базис, диалектика м, оправдывая название журнала, ынгрия
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments